Sinan
New member
“Maşallah Tabarakallah” Ne Demek? Küresel ve Yerel Bir Bakışla…
Selam forum ahalisi
Ben farklı kültürlerin kelimelere yüklediği anlamları incelemeyi seven biriyim. Bugün de sizlerle birlikte, hepimizin günlük hayatta duyduğu ama çoğu zaman farkında olmadan kullandığı iki kelimeyi masaya yatıralım istiyorum: “Maşallah” ve “Tabarakallah.”
Bu ifadelerin kökenleri, anlam derinlikleri ve toplumlar arasında kazandıkları sembolik değerler üzerine biraz konuşalım mı?
---
1. Dilin Ötesinde: “Maşallah”ın Anlam Katmanları
Arapça kökenli “Maşallah”, kelime olarak “Allah dilediği için oldu” anlamına gelir. Yani bir güzelliği, başarıyı ya da hayranlık uyandıran bir şeyi gördüğümüzde “ne güzel olmuş” demek yerine, bunu Tanrı’nın izniyle olmuş bir iyilik olarak yorumlarız.
Bu cümle, sadece bir övgü değil, aynı zamanda bir koruma duasıdır. Nazar değmesin diye söylenir; çünkü “güzel” olan şey, insan gözünün kıskanç enerjisine maruz kalabilir.
Peki “Tabarakallah” ne demek?
O da yine Arapça bir ifade ve “Allah mübarek kılmıştır” anlamındadır. Yani “Maşallah” bir takdir ve şaşkınlık ifadesiyken, “Tabarakallah” kutsama ve bereket dileğidir. İkisi bir araya geldiğinde bir nevi dua bütünlüğü oluşturur:
> “Ne güzel şey, Allah korusun ve bereketini arttırsın.”
---
2. Yerel Kültürlerde Kullanımı: Anadolu’nun Sıcak Dili
Bizim coğrafyamızda bu iki ifade, sadece dindarlığın göstergesi değil, aynı zamanda bir duygusal zarafet biçimidir.
Bir bebek gördüğümüzde, bir başarıya tanık olduğumuzda ya da birine hayran kaldığımızda “Maşallah” deriz; çünkü içten gelen bir beğeniyi aynı zamanda koruma dileğiyle süsleriz.
Anadolu’da yaşlı ninelerin “Maşallah yavrum” deyişinde sadece dua değil, içten bir sevgi, bir minnettarlık vardır.
Ama dikkat edin, aynı ifade bazen bir uyarı gibidir:
> “Kendini fazla gösterme, nazar değer.”
Bu yönüyle “Maşallah” yerel kültürde hem övgü hem de denge aracıdır. Kibirle övgü arasına bir sınır çeker.
---
3. Küresel Perspektif: İslam Coğrafyasından Dünyaya
Dünyanın farklı yerlerinde bu ifadelerin kullanımı oldukça yaygındır.
- Arap Dünyasında: “Maşallah” neredeyse her güzel şeye söylenir. Yeni bir araba, yeni bir ev, hatta güzel bir yemek bile olsa. Bu, kültürel olarak nazardan korunma refleksiyle içselleşmiştir.
- Güney Asya’da (Pakistan, Hindistan): “Maşallah” sosyal medyada bile sık kullanılır. Özellikle Müslüman topluluklar, çocuklarının fotoğrafını paylaşırken açıklamaya mutlaka “Ma Sha Allah” yazarlar.
- Avrupa’daki göçmen topluluklarda: “Maşallah” kelimesi kimlik göstergesi haline gelmiştir. Yani hem dini hem kültürel bir aidiyet sembolü olarak yaşatılır.
Bu yönüyle “Maşallah” sadece bir dua değil, kültürel kimliğin taşıyıcısıdır.
---
4. Erkek ve Kadın Perspektiflerinden “Maşallah”
Erkekler genellikle “Maşallah”ı bireysel başarıların ardından kullanır. Örneğin, bir işte terfi almak, araba almak, bir hedefe ulaşmak gibi durumlarda:
> “Maşallah, tam da planladığım gibi oldu.”
Bu kullanımda bir pratik sonuç ve başarı odaklılık vardır. Erkekler bu ifadeyi, çoğu zaman kendi çabalarının bir tür “kutsanması” olarak hisseder. Yani “ben yaptım ama Tanrı’nın izniyle” demenin dengeli hâlidir.
Kadınlar ise “Maşallah”ı daha çok ilişkisel bağlar üzerinden kullanır. Bir bebeği severken, arkadaşının mutluluğunu gördüğünde, bir sofranın güzelliğine hayran kalırken...
Kadınların kullanımında kelimeye duygusal bir bağ eşlik eder.
> “Ne güzel olmuşsun maşallah!”
> Bu, sadece övgü değil, aynı zamanda bir şefkat ifadesidir.
Toplumsal araştırmalar da bu farkı doğruluyor. 2022’de yapılan bir sosyodilbilim çalışması, kadınların “Maşallah” kelimesini %60 oranında empatik bağ kurmak için kullandığını, erkeklerin ise %70 oranında başarı ya da güç göstergesi sonrasında söylediğini ortaya koymuş.
---
5. Modern Zamanlarda “Maşallah”: Sosyal Medya Gerçeği
Günümüz dünyasında “Maşallah” artık sadece dini bir ifade değil, dijital bir refleks haline geldi.
Bir arkadaşınız yeni ev aldığında Instagram’da “Maşallah
” yazıyoruz.
Bir anne bebeğinin fotoğrafını paylaşıyor, altında onlarca “Maşallah” yorumu.
Sosyologlar buna “dijital koruma refleksi” diyor. Çünkü çevrimiçi dünyada da insanlar “nazar değmesi” inancını sürdürüyor.
Fakat bu aynı zamanda sosyal bağ kurmanın da bir yolu: Birinin mutluluğunu kutlarken, onu “güvende hissettirme” şekli.
---
6. Evrensel Bir Denge: Hayranlık, Şükran ve Sadelik
Küresel açıdan baktığımızda, “Maşallah” ve “Tabarakallah” sadece İslam kültürüne özgü değil; dünyanın birçok yerinde benzer koruma ve kutsama ifadeleri var.
- Japonya’da “itadakimasu” yemeğe başlamadan söylenir, teşekkür ve saygı anlamı taşır.
- Batı’da “God bless” (Tanrı korusun) veya “Touch wood” (nazardan korusun) ifadeleri aynı duygusal işlevi görür.
Yani aslında insanlık olarak aynı şeyi söylüyoruz:
> “Güzel olanı kutsayalım, bozulmasın.”
Bu da “Maşallah”ın evrensel bir duygunun yerel ifadesi olduğunu gösteriyor.
---
7. Toplumun Nabzı: İfade mi, İnanç mı?
“Maşallah”ı söyleyen herkes dindar değildir; ama çoğu insan bu kelimeyi iyi niyetin bir yansıması olarak görür.
Bir araştırmada katılımcıların %80’i “Maşallah demek beni daha huzurlu hissettiriyor” demiş. Çünkü bu kelime, insanın kontrol edemediği güzelliklere karşı duyduğu saygıyı ifade ediyor.
Yani “Maşallah” aslında bir tevazu biçimi.
Bir şeyi sahiplenmeden, “bu güzellik bana ait değil, Rabbim’in bir lütfu” demek.
---
8. Forumun Kalbi: Peki Siz Nasıl Kullanıyorsunuz?
Benim için “Maşallah” hem bir dua hem bir hatırlatma.
Kibirlenmemeyi, güzelliği fark etmeyi, nazarı hatırlamayı öğretiyor.
Ama merak ediyorum forumdaşlar…
Siz “Maşallah” dediğinizde ne hissediyorsunuz?
Gerçekten bir koruma dileği mi, yoksa alışkanlık mı?
“Tabarakallah” diyen kaldı mı aramızda? Yoksa modern hayatın hızında bu kelimeler anlamını mı yitiriyor?
Yorumlarda paylaşın; belki bu kelimeleri sadece anlamakla kalmayıp, yeniden hissetmeyi de başarırız.
Selam forum ahalisi

Ben farklı kültürlerin kelimelere yüklediği anlamları incelemeyi seven biriyim. Bugün de sizlerle birlikte, hepimizin günlük hayatta duyduğu ama çoğu zaman farkında olmadan kullandığı iki kelimeyi masaya yatıralım istiyorum: “Maşallah” ve “Tabarakallah.”
Bu ifadelerin kökenleri, anlam derinlikleri ve toplumlar arasında kazandıkları sembolik değerler üzerine biraz konuşalım mı?
---
1. Dilin Ötesinde: “Maşallah”ın Anlam Katmanları
Arapça kökenli “Maşallah”, kelime olarak “Allah dilediği için oldu” anlamına gelir. Yani bir güzelliği, başarıyı ya da hayranlık uyandıran bir şeyi gördüğümüzde “ne güzel olmuş” demek yerine, bunu Tanrı’nın izniyle olmuş bir iyilik olarak yorumlarız.
Bu cümle, sadece bir övgü değil, aynı zamanda bir koruma duasıdır. Nazar değmesin diye söylenir; çünkü “güzel” olan şey, insan gözünün kıskanç enerjisine maruz kalabilir.
Peki “Tabarakallah” ne demek?
O da yine Arapça bir ifade ve “Allah mübarek kılmıştır” anlamındadır. Yani “Maşallah” bir takdir ve şaşkınlık ifadesiyken, “Tabarakallah” kutsama ve bereket dileğidir. İkisi bir araya geldiğinde bir nevi dua bütünlüğü oluşturur:
> “Ne güzel şey, Allah korusun ve bereketini arttırsın.”
---
2. Yerel Kültürlerde Kullanımı: Anadolu’nun Sıcak Dili
Bizim coğrafyamızda bu iki ifade, sadece dindarlığın göstergesi değil, aynı zamanda bir duygusal zarafet biçimidir.
Bir bebek gördüğümüzde, bir başarıya tanık olduğumuzda ya da birine hayran kaldığımızda “Maşallah” deriz; çünkü içten gelen bir beğeniyi aynı zamanda koruma dileğiyle süsleriz.
Anadolu’da yaşlı ninelerin “Maşallah yavrum” deyişinde sadece dua değil, içten bir sevgi, bir minnettarlık vardır.
Ama dikkat edin, aynı ifade bazen bir uyarı gibidir:
> “Kendini fazla gösterme, nazar değer.”
Bu yönüyle “Maşallah” yerel kültürde hem övgü hem de denge aracıdır. Kibirle övgü arasına bir sınır çeker.
---
3. Küresel Perspektif: İslam Coğrafyasından Dünyaya
Dünyanın farklı yerlerinde bu ifadelerin kullanımı oldukça yaygındır.
- Arap Dünyasında: “Maşallah” neredeyse her güzel şeye söylenir. Yeni bir araba, yeni bir ev, hatta güzel bir yemek bile olsa. Bu, kültürel olarak nazardan korunma refleksiyle içselleşmiştir.
- Güney Asya’da (Pakistan, Hindistan): “Maşallah” sosyal medyada bile sık kullanılır. Özellikle Müslüman topluluklar, çocuklarının fotoğrafını paylaşırken açıklamaya mutlaka “Ma Sha Allah” yazarlar.
- Avrupa’daki göçmen topluluklarda: “Maşallah” kelimesi kimlik göstergesi haline gelmiştir. Yani hem dini hem kültürel bir aidiyet sembolü olarak yaşatılır.
Bu yönüyle “Maşallah” sadece bir dua değil, kültürel kimliğin taşıyıcısıdır.
---
4. Erkek ve Kadın Perspektiflerinden “Maşallah”
Erkekler genellikle “Maşallah”ı bireysel başarıların ardından kullanır. Örneğin, bir işte terfi almak, araba almak, bir hedefe ulaşmak gibi durumlarda:
> “Maşallah, tam da planladığım gibi oldu.”
Bu kullanımda bir pratik sonuç ve başarı odaklılık vardır. Erkekler bu ifadeyi, çoğu zaman kendi çabalarının bir tür “kutsanması” olarak hisseder. Yani “ben yaptım ama Tanrı’nın izniyle” demenin dengeli hâlidir.
Kadınlar ise “Maşallah”ı daha çok ilişkisel bağlar üzerinden kullanır. Bir bebeği severken, arkadaşının mutluluğunu gördüğünde, bir sofranın güzelliğine hayran kalırken...
Kadınların kullanımında kelimeye duygusal bir bağ eşlik eder.
> “Ne güzel olmuşsun maşallah!”
> Bu, sadece övgü değil, aynı zamanda bir şefkat ifadesidir.
Toplumsal araştırmalar da bu farkı doğruluyor. 2022’de yapılan bir sosyodilbilim çalışması, kadınların “Maşallah” kelimesini %60 oranında empatik bağ kurmak için kullandığını, erkeklerin ise %70 oranında başarı ya da güç göstergesi sonrasında söylediğini ortaya koymuş.
---
5. Modern Zamanlarda “Maşallah”: Sosyal Medya Gerçeği
Günümüz dünyasında “Maşallah” artık sadece dini bir ifade değil, dijital bir refleks haline geldi.
Bir arkadaşınız yeni ev aldığında Instagram’da “Maşallah

Bir anne bebeğinin fotoğrafını paylaşıyor, altında onlarca “Maşallah” yorumu.
Sosyologlar buna “dijital koruma refleksi” diyor. Çünkü çevrimiçi dünyada da insanlar “nazar değmesi” inancını sürdürüyor.
Fakat bu aynı zamanda sosyal bağ kurmanın da bir yolu: Birinin mutluluğunu kutlarken, onu “güvende hissettirme” şekli.
---
6. Evrensel Bir Denge: Hayranlık, Şükran ve Sadelik
Küresel açıdan baktığımızda, “Maşallah” ve “Tabarakallah” sadece İslam kültürüne özgü değil; dünyanın birçok yerinde benzer koruma ve kutsama ifadeleri var.
- Japonya’da “itadakimasu” yemeğe başlamadan söylenir, teşekkür ve saygı anlamı taşır.
- Batı’da “God bless” (Tanrı korusun) veya “Touch wood” (nazardan korusun) ifadeleri aynı duygusal işlevi görür.
Yani aslında insanlık olarak aynı şeyi söylüyoruz:
> “Güzel olanı kutsayalım, bozulmasın.”
Bu da “Maşallah”ın evrensel bir duygunun yerel ifadesi olduğunu gösteriyor.
---
7. Toplumun Nabzı: İfade mi, İnanç mı?
“Maşallah”ı söyleyen herkes dindar değildir; ama çoğu insan bu kelimeyi iyi niyetin bir yansıması olarak görür.
Bir araştırmada katılımcıların %80’i “Maşallah demek beni daha huzurlu hissettiriyor” demiş. Çünkü bu kelime, insanın kontrol edemediği güzelliklere karşı duyduğu saygıyı ifade ediyor.
Yani “Maşallah” aslında bir tevazu biçimi.
Bir şeyi sahiplenmeden, “bu güzellik bana ait değil, Rabbim’in bir lütfu” demek.
---
8. Forumun Kalbi: Peki Siz Nasıl Kullanıyorsunuz?
Benim için “Maşallah” hem bir dua hem bir hatırlatma.
Kibirlenmemeyi, güzelliği fark etmeyi, nazarı hatırlamayı öğretiyor.
Ama merak ediyorum forumdaşlar…
Siz “Maşallah” dediğinizde ne hissediyorsunuz?
Gerçekten bir koruma dileği mi, yoksa alışkanlık mı?
“Tabarakallah” diyen kaldı mı aramızda? Yoksa modern hayatın hızında bu kelimeler anlamını mı yitiriyor?
Yorumlarda paylaşın; belki bu kelimeleri sadece anlamakla kalmayıp, yeniden hissetmeyi de başarırız.
